西江夜行

唐 · 张九龄

遥夜人何在,澄潭月里行。悠悠天宇旷,切切故乡情。

外物寂无扰,中流澹自清。念归林叶换,愁坐露华生。

犹有汀洲鹤,宵分乍一鸣。

译文
长夜漫漫,故人都在哪里,行船在这碧波夜月之中缓缓前行。
天空辽阔悠远,思念故乡的情思越发哀切。
身外的景物没有人的忧愁,清澈的河水也自在流动。
想到回家时林中树叶不知换了多少个春秋了,拥着乡愁坐在寂静的夜里,任凭寒露渐生,打湿了衣袖。
还有那江中沙洲上的白鹤,在这暗夜与黎明的分际,乍然长鸣,让人暗暗心惊。

注释
遥:远。这里指时间漫长。
天宇:天空。
露华:露水。

点赞(0) 打赏

评论列表 共有 0 条评论

暂无评论
提交
网站
意见
建议
发表
评论
返回
顶部